26th SUNDAY IN ORDINARY TIME YEAR A MASS PRAYERS AND READINGS.

ENTRANCE ANTIPHON
Omnia, quæ fecísti nobis, Dómine, in vero iudício fecísti, quia peccávimus tibi, et mandátis tuis non oboedívimus; sed da glóriam nómini tuo, et fac nobíscum secúndum multitúdinem misericórdiæ tuæ.
All that you have done to us, O Lord, you have done with true judgment, for we have sinned against you and not obeyed your commandments. But give glory to your name, and deal with us according to the bounty of your mercy.
[–» Greeting]
GLORIA
Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.
COLLECT
O God, who make known your almighty power above all by pardoning and showing mercy, bestow, we pray, your grace abundantly upon us, and make those hastening to attain your promises heirs to the treasures of heaven.
Through our Lord.
READINGS FOR YEAR A (2020, 2023, 2026…)
READING I
Ez 18:25–28
Thus says the Lord: You say, “The Lord’s way is not fair!” Hear now, house of Israel: Is it my way that is unfair, or rather, are not your ways unfair? When someone virtuous turns away from virtue to commit iniquity, and dies, it is because of the iniquity he committed that he must die. But if he turns from the wickedness he has committed, he does what is right and just, he shall preserve his life; since he has turned away from all the sins that he has committed, he shall surely live, he shall not die.
RESPONSORIAL PSALM
R. Remember your mercies, O Lord.
Reminíscere miserátionem tuarum, Dómine
Your ways, O Lord, make known to me;
teach me your paths,
guide me in your truth and teach me,
for you are God my savior.
R.
Remember your mercies, O Lord.
and your love are from of old.
The sins of my youth and my frailties remember not;
in your kindness remember me,
because of your goodness, O Lord.
R.
Good and upright is the Lord;
thus he shows sinners the way.
He guides the humble to justice,
and teaches the humble his way.
R.
READING II
Phil 2:1–11 [short form 2:1–5]
Brothers and sisters: If there is any encouragement in Christ, any solace in love, any participation in the Spirit, any compassion and mercy, complete my joy by being of the same mind, with the same love, united in heart, thinking one thing. Do nothing out of selfishness or out of vainglory; rather, humbly regard others as more important than yourselves, each looking out not for his own interests, but also for those of others.
Have in you the same attitude that is also in Christ Jesus, Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, he humbled himself, becoming obedient to the point of death, even death on a cross. Because of this, God greatly exalted him and bestowed on him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bend, of those in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
[–» Alleluia]
Or:
Phil 2:1–5
Brothers and sisters: If there is any encouragement in Christ, any solace in love, any participation in the Spirit, any compassion and mercy, complete my joy by being of the same mind, with the same love, united in heart, thinking one thing. Do nothing out of selfishness or out of vainglory; rather, humbly regard others as more important than yourselves, each looking out not for his own interests, but also for those of others.
Have in you the same attitude that is also in Christ Jesus.
ALLELUIA
Oves meæ vocem meam aúdiunt, dicit Dóminus; et ego cognósco eas, et sequúntur me.
My sheep hear my voice, says the Lord; I know them, and they follow me.
GOSPEL
Mt 21:28–32
Jesus said to the chief priests and elders of the people: “What is your opinion? A man had two sons. He came to the first and said, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’ He said in reply, ‘I will not,’ but afterwards changed his mind and went. The man came to the other son and gave the same order. He said in reply, ‘Yes, sir,’ but did not go. Which of the two did his father’s will?” They answered, “The first.” Jesus said to them, “Amen, I say to you, tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you. When John came to you in the way of righteousness, you did not believe him; but tax collectors and prostitutes did. Yet even when you saw that, you did not later change your minds and believe him.”
Apostles’ Creed
I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth, and in Jesus Christ, his only Son, our Lord, [at the words that follow, up to and including the Virgin Mary, all bow] who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate, was crucified, died and was buried; he descended into hell; on the third day he rose again from the dead; he ascended into heaven, and is seated at the right hand of God the Father almighty; from there he will come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
Universal prayer (General Formula 1)
Priest’s Introduction
To God the Father almighty, dear brothers and sisters, may every prayer of our heart be directed, for his will it is that all humanity should be saved and come to the knowledge of the truth.
Intentions
1. For the holy Church of God, that the Lord may graciously watch over her and care for her, let us pray to the Lord.
R. Grant this, almighty God.
For the peoples of all the world, that the Lord may graciously preserve harmony among them, let us pray to the Lord.
R. Grant this, almighty God.
For all who are oppressed by any kind of need, that the Lord may graciously grant them relief, let us pray to the Lord.
For ourselves and our own community, that the Lord may graciously receive us as a sacrifice acceptable to himself, let us pray to the Lord.
R. Grant this, almighty God.
Priest’s Prayer
O God, our refuge and our strength, hear the prayers of your Church, for you yourself are the source of all devotion, and grant, we pray, that what we ask in faith we may truly obtain. Through Christ our Lord.
Deus, refúgium nostrum et virtus, adésto piis Ecclésiae tuae précibus, auctor ipse pietátis, et praesta, ut, quod fidéliter pétimus, efficáciter consequámur. Per Christum Dóminum nostrum.
R. Amen.
[–» Offertory]
PRAYER OVER THE OFFERINGS
Grant us, O merciful God, that this our offering may find acceptance with you and that through it the wellspring of all blessing may be laid open before us. Through Christ our Lord.
[–» Eucharistic Prayer]
[–» Preface of Sundays in Ordinary Time or of Weekdays]
PREFACE OF SUNDAY IN ORDINARY TIME IV
It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, [through Jesus Christ our Lord].
For by his birth he brought renewal to humanity’s fallen state and by his suffering canceled out our sins; by his rising from the dead·he has opened the way to eternal life and by ascending to you, Father, he has unlocked the gates of heaven. And so, with the company of Angels and Saints, as we sing the hymn of your praise without end we acclaim:
[–» Holy, holy, holy…]
EUCHARISTIC PRAYER III
You are indeed Holy, O Lord, and all you have created rightly gives you praise, for through your Son our Lord Jesus Christ, by the power and working of the Holy Spirit, you give life to all things and make them holy, and you never cease to gather a people to yourself, so that from the rising of the sun to its setting a pure sacrifice may be offered to your name.
Therefore, O Lord, we humbly implore you: by the same Spirit graciously make holy these gifts we have brought to you for consecration, that they may become the Body and † Blood of your Son our Lord Jesus Christ, at whose command we celebrate these mysteries.
For on the night he was betrayed he himself took bread, and giving you thanks he said the blessing, broke the bread and gave it to his disciples, saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT, FOR THIS IS MY BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
In a similar way, when supper was ended, he took the chalice, and giving you thanks he said the blessing, and gave the chalice to his disciples, saying:
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS.
DO THIS IN MEMORY OF ME.
The mystery of faith.
We proclaim your Death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.
Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the saving Passion of your Son, his wondrous Resurrection and Ascension into heaven, and as we look forward to his second coming, we offer you in thanksgiving this holy and living sacrifice.
Look, we pray, upon the oblation of your Church and, recognizing the sacrificial Victim by whose death you willed to reconcile us to yourself, grant that we, who are nourished by the Body and Blood of your Son and filled with his Holy Spirit, may become one body, one spirit in Christ.
May he make of us an eternal offering to you, so that we may obtain an inheritance with your elect, especially with the most blessed Virgin Mary, Mother of God, with your blessed Apostles and glorious Martyrs [with Saint N: the Saint of the day or Patron Saint] and with all the Saints, on whose constant intercession in your presence we rely for unfailing help.
May this Sacrifice of our reconciliation, we pray, O Lord, advance the peace and salvation of all the world. Be pleased to confirm in faith and charity your pilgrim Church on earth, with your servant N. our Pope and [N.] our Bishop, the Order of Bishops, all the clergy, and the entire people you have gained for your own.
Listen graciously to the prayers of this family, whom you have summoned before you: in your compassion, O merciful Father, gather to yourself all your children scattered throughout the earth.
† To our departed brothers and sisters and to all who were pleasing to you at their passing from this life, give kind admittance to your kingdom.
There we hope to enjoy for ever the fullness of your glory through Christ our Lord, through whom you bestow on the world all that is good. †
[–»Through him, and with him…]
COMMUNION ANTIPHON
Meménto verbi tui servo tuo, Dómine, in quo mihi spem dedísti; hæc me consoláta est in humilitáte mea.
Remember your word to your servant, O Lord, by which you have given me hope. This is my comfort when I am brought low.
Or:
In hoc cognóvimus caritátem Dei: quóniam ille ánimam suam pro nobis pósuit; et nos debémus pro frátribus ánimas pónere.
This is how we know the love of God: that Christ laid down his life for us. So too should we lay down our lives for one another.
[–» Communion]
PRAYER AFTER COMMUNION
May this heavenly mystery, O Lord, restore us in mind and body, that we may be coheirs in glory with Christ, to whose suffering we are united whenever we proclaim his Death. Who lives and reigns for ever and ever.
[–» Concluding Rite]