21st SUNDAY OF ORDINARY TIME YEAR C MASS PRAYERS AND READINGS
Inclína, Dómine, aurem tuam ad me, et exáudi me. Salvum fac servum tuum, Deus meus, sperántem in te. Miserére mihi, Dómine, quóniam ad te clamávi tota die.
Turn your ear, O Lord, and answer me; save the servant who trusts in you, my God. Have mercy on me, O Lord, for I cry to you all the day long.
O God, who cause the minds of the faithful to unite in a single purpose, grant your people to love what you command and to desire what you promise, that, amid the uncertainties of this world, our hearts may be fixed where true gladness is found. Through our Lord.
READINGS FOR YEAR A, (2020, 2023, 2026) HERE.
Thus says the Lord: I know their works and their thoughts, and I come to gather nations of every language; they shall come and see my glory. I will set a sign among them; from them I will send fugitives to the nations: to Tarshish, Put and Lud, Mosoch, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have never heard of my fame, or seen my glory; and they shall proclaim my glory among the nations. They shall bring all your brothers and sisters from all the nations as an offering to the Lord, on horses and in chariots, in carts, upon mules and dromedaries, to Jerusalem, my holy mountain, says the Lord, just as the Israelites bring their offering to the house of the Lord in clean vessels. Some of these I will take as priests and Levites, says the Lord.
The Word of the Lord.
Thanks be to God,
R. Go out to all the world and tell the Good News.
Praise the Lord all you nations;
glorify him, all you peoples!
For steadfast is his kindness toward us,
and the fidelity of the Lord endures forever.
Heb 12:5–7, 11–13
Brothers and sisters: You have forgotten the exhortation addressed to you as children: “My son, do not disdain the discipline of the Lord or lose heart when reproved by him; for whom the Lord loves, he disciplines; he scourges every son he acknowledges.” Endure your trials as “discipline”; God treats you as sons. For what “son” is there whom his father does not discipline? At the time, all discipline seems a cause not for joy but for pain, yet later it brings the peaceful fruit of righteousness to those who are trained by it.
So strengthen your drooping hands and your weak knees. Make straight paths for your feet, that what is lame may not be disjointed but healed.
The Word of the Lord.
Thanks be to God,
Ego sum via et véritas et vita, dicit Dóminus; nemo venit ad Patrem, nisi per me.
I am the way, the truth, and the life, says the Lord; no one comes to the Father, except through me.
Jesus passed through towns and villages, teaching as he went and making his way to Jerusalem. Someone asked him, “Lord, will only a few people be saved?” He answered them, “Strive to enter through the narrow gate, for many, I tell you, will attempt to enter but will not be strong enough. After the master of the house has arisen and locked the door, then will you stand outside knocking and saying, ‘Lord, open the door for us.’ He will say to you in reply, ‘I do not know where you are from. And you will say, ‘We ate and drank in your company and you taught in our streets.’ Then he will say to you, ‘I do not know where you are from. Depart from me, all you evildoers!’ And there will be wailing and grinding of teeth when you see Abraham, Isaac, and Jacob and all the prophets in the kingdom of God and you yourselves cast out. And people will come from the east and the west and from the north and the south and will recline at table in the kingdom of God. For behold, some are last who will be first, and some are first who will be last.”
The Gospel of the Lord.
Praise to you, Lord Jesus Christ,
Laus tibi, Christe.
O Lord, who gained for yourself a people by adoption through the one sacrifice offered once for all, bestow on us graciously, we pray, the gifts of unity and peace in your Church. Through Christ our Lord.
[–» Eucharistic Prayer]
[–» Preface of Sundays in Ordinary Time or of Weekdays]
De fructu óperum tuórum, Dómine, satiábitur terra, ut edúcas panem de terra, et vinum lætíficet cor hóminis.
The earth is replete with the fruits of your work, O Lord; you bring forth bread from the earth, and wine to cheer the heart.
Qui mandúcat meam carnem et bibit meum sánguinem, habet vitam ætérnam, dicit Dóminus; et ego resuscitábo eum in novíssimo die.
Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, says the Lord; such as these I will raise up on the last day.
Complete within us, O Lord, we pray, the healing work of your mercy, and graciously perfect and nurture us that we may please you in all we do. Through Christ our Lord.
[–» Concluding Rite]
Stay updated: subscribe by email for free TO OUR NEW WEBSITE www.catholicsstrivingforholiness.org (PUT YOUR EMAIL IN THE SUBSCRIBE WIDGET).
We are also in www.fb.com/Catholicsstrivingforholiness. Kindly help more people in their Christian life by liking our page and inviting your family, friends and relatives to do so as well. Thanks in advance and God bless you and your loved ones! Fr. Rolly Arjonillo