holy thursday

HOLY THURSDAY EVENING MASS OF THE LORD’S SUPPER: PRAYERS AND READINGS

HOLY THURSDAY EVENING MASS OF THE LORD’S SUPPER
MASS PRAYERS AND READINGS

Holy Thursday
EVENING MASS OF THE LORD’S SUPPER

LINKS

ENTRANCE ANTIPHON

COLLECT

READING I: Exodus 12:1–8, 11–14

RESPONSORIAL PSALM

READING II: 1 Cor 11:23–26

VERSE BEFORE THE GOSPEL

GOSPEL Jn 13:1–15

THE WASHING OF FEET

THE LITURGY OF THE EUCHARIST

PRAYER OVER THE OFFERINGS

COMMUNION ANTIPHON

PRAYER AFTER COMMUNION

THE TRANSFER OF THE MOST BLESSED SACRAMENT

Hymn: Pange Lingua

Hymn: Tantum ergo

 

The Mass of the Lord’s Supper is celebrated in the evening, at a more convenient time, with the full participation of the whole local community and with all the priests and ministers exercising their office.

All Priests may concelebrate even if they have already concelebrated the Chrism Mass on this day, or if they have to celebrate another Mass for the good of the Christian faithful.

Where a pastoral reason requires it, the local Ordinary may permit another Mass to be celebrated in churches and oratories in the evening and, in case of genuine necessity, even in the morning, but only for the faithful who are in no way able to participate in the evening Mass. Care should, nevertheless, be taken that celebrations of this sort do not take place for the advantage of private persons or special small groups, and do not prejudice the evening Mass.

Holy Communion may only be distributed to the faithful during Mass; but it may be brought to the sick at any hour of the day.

The altar may be decorated with flowers in moderation in accord with the character of this day. The tabernacle should be entirely empty; but a sufficient amount of bread should be consecrated in this Mass for the Communion of the clergy and the people on this and the following day.

ENTRANCE ANTIPHON

We should glory in the cross of our Lord Jesus Christ, in whom is our salvation, life and resurrection, through whom we are saved and delivered.

In the name of the Father and of the Son, and of the Holy Spirit.
Amen.

The grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with you all.
R. And with your spirit.

PENITENCIAL RITE

Brothers and sisters, let us acknowledge our sins, and so prepare ourselves to celebrate the sacred mysteries.

After the silence, all pray

I confess to almighty God and to you, my brothers and sisters, that I have greatly sinned in my thoughts and in my words, in what I have done and in what I have failed to do, They strike their breast:

through my fault, through my fault, through my most grievous fault; therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, all the Angels and Saints, and you, my brothers and sisters, to pray for me to the Lord our God.

The priest says the absolution

May almighty God have mercy on us, forgive us our sins, and bring us to everlasting life.

The people answer:

Amen.

The priest invites all to repent of their sins. A pause for silent reflection follows:

Lord, have mercy. 
Lord, have mercy.

Christ, have mercy.
Christ, have mercy.

Lord, have mercy. 
Lord, have mercy.

The Gloria in excelsis (Glory to God in the highest) is said. While the hymn is being sung, bells are rung, and when it is finished, they remain silent until the Gloria in excelsis of the EasterVigil, unless the Diocesan Bishop, if appropriate, has decided otherwise. Likewise, during this same period, the organ and other musical instruments may be used only so as to support the singing.

Glory to God in the highest, and on earth peace to people of good will. We praise you, we bless you, we adore you, we glorify you, we give you thanks for your great glory, Lord God, heavenly King, O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of the Father, you take away the sins of the world, have mercy on us; you take away the sins of the world, receive our prayer; you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us. For you alone are the Holy One, you alone are the Lord, you alone are the Most High, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory of God the Father. Amen.

COLLECT

Grant to those, O God, who participate in this most sacred Supper, in which your Only Begotten Son, when about to hand himself over to death, entrusted to the Church a sacrifice new for all eternity, the banquet of his love; that drawing upon so great a mystery we may have fullness of charity and of life. Through our Lord.

READING I: Exodus 12:1–8, 11–14

The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt, “This month shall stand at the head of your calendar; you shall reckon it the first month of the year. Tell the whole community of Israel: On the tenth of this month every one of your families must procure for itself a lamb, one apiece for each household. If a family is too small for a whole lamb, it shall join the nearest household in procuring one and shall share in the lamb in proportion to the number of persons who partake of it. The lamb must be a year-old male and without blemish. You may take it from either the sheep or the goats. You shall keep it until the fourteenth day of this month, and then, with the whole assembly of Israel present, it shall be slaughtered during the evening twilight. They shall take some of its blood and apply it to the two doorposts and the lintel of every house in which they partake of the lamb. That same night they shall eat its roasted flesh with unleavened bread and bitter herbs.

“This is how you are to eat it: with your loins girt, sandals on your feet and your staff in hand, you shall eat like those who are in flight. It is the Passover of the Lord. For on this same night I will go through Egypt, striking down every firstborn of the land, both man and beast, and executing judgment on all the gods of Egypt — I, the Lord! But the blood will mark the houses where you are. Seeing the blood, I will pass over you; thus, when I strike the land of Egypt, no destructive blow will come upon you.

“This day shall be a memorial feast for you, which all your generations shall celebrate with pilgrimage to the Lord, as a perpetual institution.”

RESPONSORIAL PSALM

R. Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ.

How shall I make a return to the Lord
for all the good he has done for me?
The cup of salvation I will take up,
and I will call upon the name of the Lord.
R.
Precious in the eyes of the Lord
is the death of his faithful ones.
I am your servant, the son of your handmaid;
you have loosed my bonds.
R.
To you will I offer sacrifice of thanksgiving,
and I will call upon the name of the Lord.
My vows to the Lord I will pay
in the presence of all his people.
R.

READING II: 1 Cor 11:23–26

Brothers and sisters: I received from the Lord what I also handed on to you, that the Lord Jesus, on the night he was handed over, took bread, and, after he had given thanks, broke it and said, “This is my body that is for you. Do this in remembrance of me.” In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.” For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the death of the Lord until he comes.

VERSE BEFORE THE GOSPEL

I give you a new commandment: Love one another as I have loved you.

GOSPEL Jn 13:1–15

Before the feast of Passover, Jesus knew that his hour had come to pass from this world to the Father. He loved his own in the world and he loved them to the end. The devil had already induced Judas, son of Simon the Iscariot, to hand him over. So, during supper, fully aware that the Father had put everything into his power and that he had come from God and was returning to God, he rose from supper and took off his outer garments. He took a towel and tied it around his waist. Then he poured water into a basin and began to wash the disciples’ feet and dry them with the towel around his waist. He came to Simon Peter, who said to him, “Master, are you going to wash my feet?” Jesus answered and said to him, “What I am doing, you do not understand now, but you will understand later.” Peter said to him, “You will never wash my feet.” Jesus answered him, “Unless I wash you, you will have no inheritance with me.” Simon Peter said to him, “Master, then not only my feet, but my hands and head as well.” Jesus said to him, “Whoever has bathed has no need except to have his feet washed, for he is clean all over; so you are clean, but not all.” For he knew who would betray him; for this reason, he said, “Not all of you are clean.”

So when he had washed their feet and put his garments back on and reclined at table again, he said to them, “Do you realize what I have done for you? You call me ‘teacher’ and ‘master,’ and rightly so, for indeed I am. If I, therefore, the master and teacher, have washed your feet, you ought to wash one another’s feet. I have given you a model to follow, so that as I have done for you, you should also do.”

HOLY THURSDAY REFLECTION
AV AND FULL TEXT in
 https://catholicsstrivingforholiness.org/holy-thursday-the-institution-of-the-sacraments-of-the-holy-eucharist-and-of-holy-orders-summary-vid-full-text-2/

Washing of Feet: Depending on pastoral circumstances, the washing of feet may follow the homily.

The general intercessions follow the washing of feet or, if this does not take place, they follow the homily.

The Profession of Faith (Creed) is not said.

[–»  Offertory] 

After the proclamation of the Gospel the Priest gives a homily in which light is shed on the principal mysteries that are commemorated in this Mass, namely, the institution of the Holy Eucharist and of the priestly Order, and the commandment of the Lord concerning fraternal charity.

THE WASHING OF FEET

After the Homily, where a pastoral reason suggests it, the Washing of Feet follows.

The persons who have been chosen are led by the ministers to seats prepared in a suitable place. Then the Priest (removing his chasuble if necessary) goes to each one, and, with the help of the ministers, pours water over each one’s feet and dries them.

Meanwhile some of the following antiphons or other appropriate chants are sung.

Antiphon 1 After the Lord had risen from. supper, he poured water into a basin and began to wash the feet of his disciples: he left them this example.

Antiphon 2 The Lord Jesus, after eating supper with his disciples, washed their feet and said to them: Do you know what I, your Lord and Master, have done for you? I have given you an example, that you should do likewise.

Antiphon 3 Lord, are you washing my feet? Jesus said to him in answer: if I do not wash your feet you will have no share with me. So he came to Simon Peter and Peter said to him:

-Lord.

What I am doing, you do not know for now, but later you will come to know.

-Lord.

Antiphon 4 If I, your Lord and Master, have washed your feet, how much more should you wash each other’s feet?

Antiphon 5 By this all will know that you are my disciples: if you have love for one another. Jesus said to his disciples:

-By this.

Antiphon 6 I give you a new commandment, that you love one another as I have loved you, says the Lord.

Antiphon 7 Let faith, hope and charity, these three, abide among you, but the greatest of these is charity. Now faith, hope and charity, these three, abide; the greatest of these is charity.

-Let.

After the Washing of Feet, the Priest washes and dries his hands, puts the chasuble back on, and returns to the chair, and from there he directs the Universal Prayer.

The Creed is not said.

THE LITURGY OF THE EUCHARIST

At the beginning of the Liturgy of the Eucharist, there may be a procession of the faithful in which gifts for the poor may he presented with the bread and wine. Meanwhile the following, or another appropriate chant, is sang.

Ant. Ubi cáritas est vera, Deus ibi est.
Congregávit nos in unum Christi amor.
Exsultémus et in ipso iucundémur.
Timéamus et amémus Deum vivum.
Et ex corde diligámus nos sincéro.

Ant. Ubi cáritas est vera, Deus ibi est.
Simul ergo cum in unum congregámur:
Ne nos mente dividámur, caveámus.
Cessent iúrgia malígna, cessent lites.
Et in médio, nostri sit Christus Deus.

Ant. Ubi cáritas est vera, Deus ibi est.
Simul quoque cum beátis videámus.
Gloriánter vultum tuum, Christe Deus:
Gáudium, quod est imménsum atque probum,
Sáecula per infiníta saeculórum. Amen. 

PREPARATION OF THE GIFTS

Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the bread we offer you: fruit of the earth and work of human hands, it will become for us the bread of life.
Blessed be God forever.

Blessed are you, Lord God of all creation, for through your goodness we have received the wine we offer you: fruit of the vine and work of human hands it will become our spiritual drink
–  Blessed be God forever.

(ALL STAND)

Pray, brethren [brothers and sisters], that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.

The people answer:

 May the Lord accept the sacrifice at your hands, for the praise and glory of his name, for our good, and the good of all his Church.

PRAYER OVER THE OFFERINGS

Grant us, O Lord, we pray, that we may participate worthily in these mysteries, for whenever the memorial of this sacrifice is celebrated the work of our redemption is accomplished. Through Christ our Lord.

The Lord be with you.     
And with your spirit.

Lift up your hearts.   
We lift them up to the Lord.

Let us give thanks to the Lord our God.
It is right and just.

Preface of the Holy Eucharist I

It is truly right and just, our duty and our salvation, always and everywhere to give you thanks, Lord, holy Father, almighty and eternal God, through Christ our Lord.

For he is the true and eternal Priest who instituted the pattern of an everlasting sacrifice, and was the first to offer himself as the saving Victim, commanding us to make this offering as his memorial. As we eat his Flesh that was sacrificed for us, we are made strong and, as we drink his Blood that was poured out for us, we are washed clean. And so, with Angels and Archangels, with Thrones and Dominions, and with all the hosts and Powers of heaven, as we sing the hymn of your glory without end we acclaim:

Holy, Holy, Holy Lord God of hosts. Heaven and earth are full of your glory. Hosanna in the highest. Blessed is he who comes in the name of the Lord. Hosanna in the highest.

When the Roman Canon is used, this special form of it is said, with proper formulas for the Communicantes (In communion with those), Hanc igitur (Therefore, Lord, we pray), and Qui pridie (On the day before he was to suffer) are said.

EUCHARISTIC PRAYER I
HOLY THURSDAY

To you, therefore, most merciful Father, we make humble prayer and petition through Jesus Christ, your Son, our Lord:
He joins his hands and says:
that you accept
He makes the Sign of the Cross once over the bread and chalice together, saying:
and bless † these gifts, these offerings, these holy and unblemished sacrifices,
With hands extended, he continues:
which we offer you· firstly for your holy catholic Church. Be pleased to grant her peace, to guard, unite and govern her throughout the whole world, together with your servant N. our Pope and N. our Bishop, and all those who, holding to the truth, hand on the catholic and apostolic faith.

Commemoration of the Living.

Remember, Lord, ·your servants N. and N.
The Priest joins his hands and prays briefly for those for whom he intends to pray. Then, with hands extended, he continues:
and all gathered here, whose faith and devotion are known to you. For them we offer you this sacrifice of praise or they offer it for themselves and all who are dear to them, for the redemption of their souls, in hope of health and well-being, and paying their homage to you, the eternal God, living and true.
Within the Action.
Celebrating the most sacred day, on which our Lord Jesus Christ was handed over for our sake, and in communion with those whose memory we venerate, especially the glorious ever-Virgin Mary, Mother of our God and Lord, Jesus Christ; and blessed Joseph, her Spouse, your blessed Apostles and Martyrs, Peter and Paul. Andrew, [James, John, Thomas, James, Philip, Bartholomew, Matthew, Simon and Jude: Linus, Cletus, Clement, Sixtus, Cornelius, Cyprian, Lawrence, Chrysogonus, John and Paul, Cosmas and Damian] and all your Saints: we ask that through their merits and prayers, in all things we may be defended by your protecting help. [Through Christ our Lord. Amen.]

With hands extended, the Priest continues:

Therefore, Lord, we pray: graciously accept this oblation of our service, that of your whole family, which we make to you as we observe the day on which our Lord Jesus Christ handed on the mysteries of his Body and Blood for his disciples to celebrate; order our days in your peace, and command that we be delivered from eternal damnation and counted among the flock of those you have chosen.
He joins his hands,
[Through Christ our Lord. Amen.]
Holding his hands extended over the offerings, he says:

Be pleased, O God, we pray, to bless, acknowledge, and approve this offering in every respect; make it spiritual and acceptable, so that it may become for us the Body and Blood of your most beloved Son, our Lord Jesus Christ.
He joins his hands.
In the formulas that follow, the words of the Lord should be pronounced clearly and distinctly, as the nature of these words requires.

On the day before he was to suffer for our salvation and the salvation of all, that is today,
The Priest takes the bread and, holding it slightly raised above the altar, continues:
he took bread in his holy and venerable hands, He raises his eyes, and with eyes raised to heaven to you, O God, his almighty Father, giving you thanks he said the blessing, broke the bread and gave it to his disciples, saying:
He bows slightly.
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND EAT OF IT, FOR THIS IS MY BODY, WHICH WILL BE GIVEN UP FOR YOU.
He shows the consecrated host to the people, places it again on the paten, and genuflects in adoration.
After this, the Priest continues:

In a similar way, when supper was ended, He takes the chalice and, holding it slightly raised above the altar, continues: he took this precious chalice in his holy and venerable hands, and once more giving you thanks, he said the blessing and gave the chalice to his disciples, saying:
He bows slightly.
TAKE THIS, ALL OF YOU, AND DRINK FROM IT, FOR THIS IS THE CHALICE OF MY BLOOD, THE BLOOD OF THE NEW AND ETERNAL COVENANT, WHICH WILL BE POURED OUT FOR YOU AND FOR MANY FOR THE FORGIVENESS OF SINS. DO THIS IN MEMORY OF ME.
The Priest shows the chalice to the people, places it on the corporal, and genuflects in adoration.
Then the Priest says:

The mystery of faith.
And the people continue, acclaiming:
Save us, Savior of the world, for by your Cross and Resurrection you have set us free.
Or:
When we eat this Bread and drink this Cup, we proclaim your death, O Lord, until you come again.
Or:
We proclaim your death, O Lord, and profess your Resurrection until you come again.
Then the Priest, with hands extended, says:

Therefore, O Lord, as we celebrate the memorial of the blessed Passion, the Resurrection from the dead, and the glorious Ascension into heaven of Christ, your Son, our Lord, we, your servants and your holy people, offer to your glorious majesty from the gifts that you have given us, this pure victim, this holy victim, this spotless victim, the holy Bread of eternal life and the Chalice of ever-living salvation.
Be pleased to look upon these offerings with a serene and kindly countenance, and to accept them, as once you were pleased to accept the gifts of your servant Abel the just, the sacrifice of Abraham, our father in faith, and the offering of your high priest Melchizedek, a holy sacrifice, a spotless victim.
Bowing, with hands joined, he continues:

In humble prayer we ask you, almighty God: command that these gifts be borne by the hands of your holy Angel to your altar on high in the sight of your divine majesty, so that all of us who through this participation at the altar receive the most holy Body and Blood of your Son
He stands upright and signs himself with the Sign of the Cross, saying:
may be filled with every grace and heavenly blessing. He joins his hands. [Through Christ our Lord. Amen.]

Commemoration of the Dead
With hands extended, the Priest says:

Remember also, Lord, your servants N. and N., who have gone before us with the sign of faith and rest in the sleep of peace.
He joins his hands and prays briefly for these who have died and for whom he intends to pray.
Then, with hands extended he continues:

Grant them, O Lord, we pray, and all who sleep in Christ, a place of refreshment, light and peace.
He joins his hands.
[Through Christ our Lord. Amen.]
He strikes his breast with his right hand, saying:

To us, also, your servants, who though sinners,
And, with hands extended he continues:
hope in your abundant mercies, graciously grant some share and fellowship with your holy Apostles and Martyrs: with John the Baptist, Stephen, Matthias, Barnabas, [Ignatius, Alexander,
Marcellinus, Peter, Felicity, Perpetua, Agatha, Lucy, Agnes, Cecilia, Anastasia] and all your Saints: admit us, we beseech you, into their company, not weighing our merits, but granting us your pardon.
He joins his hands.
Through Christ our Lord.
And he continues:

Through whom you continue to make all these good things, O Lord; you sanctify them, fill them with life, bless them, and bestow them upon us.
He takes the chalice and the paten with the host and, elevating both, he says:

Through him, and with him, and in him, to you, O God, almighty Father, in the unity of the Holy Spirit, is all honor and glory, for ever and ever.
The people acclaim:
Amen.

COMMUNION RITE

At the Savior’s command and formed by divine teaching, we dare to say:

Our Father, Who art in heaven, hallowed be Thy name; Thy kingdom come; Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; and forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us; and lead us not into temptation, but deliver us from evil.

Deliver us, Lord, we pray, from every evil, graciously grant peace in our days, that, by the help of your mercy, we may be always free from sin and safe from all distress, as we await the blessed hope and the coming of our Savior, Jesus Christ.

For the kingdom, the power,  and the glory are yours, now and forever.

Lord Jesus Christ, you said to your apostles:  I leave you peace, my peace I leave you. Look not on our sins, but on the faith of your Church, and graciously grant her peace and unity in accordance to your will, who live and reign for ever and ever.  Amen.

The peace of the Lord be with you always.
And with your spirit.

Let us offer each other the sign of peace
Lamb of God, you take away the sins of the world: have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world: have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world: grant us peace.

Behold the Lamb of God, behold him who takes away the sins of the world. Blessed are those called to the supper of the Lamb.

Lord, I am not worthy that you should enter under my roof, but only say the word and my soul shall be healed.

The Body of Christ.
Amen.

At an appropriate moment during Communion, the Priest entrusts the Eucharist from the table of the altar to Deacons or acolytes or other extraordinary ministers, so that afterwards it may he brought to the sick who are to receive Holy Communion at home.

COMMUNION ANTIPHON

This is the Body that will be given up for you; this is the chalice of the new covenant in my Blood, says the Lord; do this, whenever you take it, in memory of me.

[–» Communion]

After the distribution of Communion, a ciborium with hosts for Communion on the following day is left on the altar. The Priest, standing at the chair, says the Prayer after Communion.

PRAYER AFTER COMMUNION

Grant, almighty God, that, just as we are renewed by the Supper ofyour Son in this present age, so may we enjoy his banquet for all eternity. Who lives and reigns for ever and ever.

N.B. This year 2020, the transfer of the Most Blessed Sacrament to the altar of repose shall be omitted in some places due to the COVID-19 crisis.

THE TRANSFER OF THE MOST BLESSED SACRAMENT

After the Prayer after Communion, the Priest puts incense in the thurible while standing, blesses it and, kneeling, incenses the Blessed Sacrament three times. Then, having put on a white humeral veil, he rises, takes the ciborium, and covers it with the ends of the veil.

A procession is formed In which the Blessed Sacrament, accompanied by torches and incense, is carried through the church to a place of repose prepared in a part of the church or in a chapel suitably decorated. A lay minister with a cross between two other ministers with lit candles leads off. Others carrying lighted candles follow. Before the Priest carrying the Blessed Sacrament comes the thurifer with a smoking thurible. Meanwhile, the hymn Pange, lingua (exclusive of the last two stanzas) or another eucharistic chant is sung.

[–» Continue]

Hymn: Pange Lingua

Pange, lingua, gloriósi córporis mystérium, sanguinísque pretiósi, quem in mundi prétium fructus ventris generósi Rex effúdit géntium.

Of the glorious Body telling, O my tongue, its mysteries sing, And the Blood, all price excelling, Which the world’s eternal King, in a noble womb once dwelling, shed for the world’s ransoming. 

Nobis datus, nobis natus ex intácta Vírgine, et in mundo conversátus, sparso verbi sémine, sui moras incolátus miro clausit órdine.

Given for us, descending, Of a virgin to proceed, Man with man in converse blending, Scattered he the Gospel seed, Till his sojourn drew to ending, Which he closed in wondrous deed.

In suprémæ nocte cenæ recúmbens cum frátribus, observáta lege plene cibis in legálibus, cibum turbæ duodénæ se dar suis minibus.

At the last great Supper lying Circled by his brethren’s band, Meekly with the law complying, First he finished its command, Then, immortal Food supplying, Gave himself with his own hand.

Verbun caro panem verum verbo carnem éfficit, fitque sanguis Christi merum, et, si sensus deficit, ad firmándum cor sincérum sola fides súfficit.

Word made Flesh, by word he maketh very bread his Flesh to be; Man in wine Christ’s Blood partaketh: And is senses fail to see, Faith alone the true heart waketh To behold the mystery.

When the procession reaches the place of repose, the Priest, with the help of the Deacon if necessary, places the ciborium in the tabernacle, the door of which remains open. Then, he puts incense in the thurible and, kneeling, incenses the Blessed Sacrament, while Tantum ergo Sacramentum or another eucharistic chant is sung.

[–» Continue]

Hymn: Tantum ergo

Tantum ergo sacraméntum venerémur cérnui, et antíquum documéntum novo cedat rítui; præstet fides suppleméntum sénsuum deféctui.

Therefore we, before him bending, This great Sacrament revere; Types and shadows have their ending, For the newer rite is here; Faith, our outward sense befriending, Makes the inward vision clear.

Genitóri Genitóque laus et iubilátio, salus, honor, virtus, quoque sit et benediction; procedénti ab utróque compare sit laudation.

Glory let us give, and blessing To the Father and the Son; Honour, might, and praise addressing, While eternal ages run; Ever too his love confessing, Who, from both, with both is one. Amen.

Then the Deacon or the Priest himself places the Sacrament in the tabernacle and closes the door.

After a period of adoration in silence, the Priest and ministers genuflect and return to the sacristy.

At an appropriate time, the altar is stripped and, if possible, the crosses are removed from the church. It is expedient that any crosses which remain in the church be veiled.

Vespers (Evening Prayer) is not celebrated by those who have attended the Mass of the Lord’s Supper.

The faithful are invited to continue adoration before the Blessed Sacrament for a suitable length of time during the night, according to local circumstances, but after midnight the adoration should take place without solemnity.

If the celebration of the Passion of the Lord on the following Friday does not take place in the same church, the Mass is concluded in the usual way and the Blessed Sacrament is placed in the tabernacle. 

Stay updated: subscribe by email for free TO OUR NEW WEBSITE www.catholicsstrivingforholiness.org (PUT YOUR EMAIL IN THE SUBSCRIBE WIDGET).
We are also in www.fb.com/Catholicsstrivingforholiness. Kindly help more people in their Christian life by liking our page and inviting your family, friends and relatives to do so as well. Thanks in advance and God bless you and your loved ones! Fr. Rolly Arjonillo